
局米旁大师教言集MP179辨月数疑惑
12-3-1a
辨月数疑惑
༄༅། །ཟླ་རྐང་གི་དོགས་གནས་ལ་དཔྱད་པ། འདིར་ཟླ་རྐང་གནས་བཅུ་བཞི་ལ་རྐང་གྲངས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་བདུན་ཏེ། མདའ་དབང་འབྱུང་མཚོ་མེ་མིག་གཟུགས་ཞེས་པ་འདི་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པའི་གཞི་ཟླ་རྐང་དངོས་སོ། །དེ་དག་ཞག་བདུན་རེས་ཚར་གཅིག་རྫོགས་ཏེ། ལུགས་འབྱུང་ལྡོག་ཏུ་བྲིས་པའི་དབང་གིས་ཞག་བཅུ་བཞི་ན་ཚར་གཉིས་རྫོགས་པ་ལས་ལྷག་པོ་མི་དགོས་པས། རིལ་པོ་ཚེས་བསྲེས་ཆུ་ཟླས་བགོ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅུ་བཞིས་བགོས་ལྷག་གཅིག་བྱུང་ན་ཟླ་བའི་སྔ་རྐང་དང་པོ་ནས་བདུན་སྔ་རྐང་ཕྱི་རྐང་གི་བར་དང་བཅུ་གསུམ་པ་ཕྱི་རྐང་ཐ་མ་དང་། ཐིག་ཤར་ན་རྐང་མཚམས་སུ་ཟིན་པའོ། །དེ་ལ་ཟླ་རྐང་བདུན་པོའི་ངོ་ཐོག་གི་གྲངས་བསྡོམས་ན་ཉེར་ལྔ་འབྱུང་བ་འདི་ཟླ་རྐང་ཉེར་ལྔ་ཞེས་བྱ་སྟེ་འབྱུང་བ་ལྔའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ནས་གཅིག་གི་བར་དང་། དང་པོ་ལ་སྙིང་སྟོབས་རྡུལ་མུན་གྱིས་ཕྱེ་བས་ལན་གསུམ་འཁྱུད་པ་བཅས་བདུན་ཡོད། དེ་དག་ནང་དུ་རྩའི་གྲངས་ཉེར་ལྔ་ལའང་སྦྱར་བར་མཛད་དོ། །ཟླ་རྐང་བཟུང་ནས་སྔ་རྐང་ལ་ཟོས་ཟིན་དང་། ཕྱི་རྐང་ལ་ཟ་རྒྱུའི་ཨང་གྲངས་རྣམས་བསྡོམ་པས། ཟླ་རྐང་དང་པོ་ལ་ལྔ། གཉིས་པར་བཅུ། གསུམ་པར་བཅོ་ལྔ། བཞི་པར་བཅུ་དགུ་ནས། བདུན་པར་ཉེར་ལྔ་བར་བྲི་བ་འདི་རྐང་བསྡོམ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཞག་བདུན་གྱི་རྐང་སྡོམ་གྲངས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམ་ནས་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་འབྱུང་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་ཡང་
12-3-1b
ཚེས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཀྱི་ཐུན་རྣམས་ཀྱི་ཆ་ལ་སྤྱོད་ཚུལ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད་དོ། །ཁ་ཅིག་གིས་ཆ་ཤས་ཅན་ཟླ་རྐང་བདུན་པོའི་གྲངས་ལ་བསམ་ནས། ཞག་རེ་རེ་ལ་ཟླ་རྐང་གི་གྲངས་དེ་ཙམ་སྤྱོད་པ་དངོས་གནས་ལ། སྔ་མ་སྔ་མའི་གྲངས་འོག་མ་འོག་མར་ཡང་ཡང་བསྲེས་ནས་བརྩིས་པས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ནི་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པར་ལྡོག་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་གྲངས་ཙམ་དུ་ཕྱེ་བའོ། །ཞེས་ཟེར། ཟླ་རྐང་བདུན་པོ་ཞག་བདུན་པར་དུ་རིམ་པས་འཕེལ་བའམ། དེ་ནས་ཞང་བདུན་བར་དུ་རིམ་པས་འགྲིབ་ཚུལ་ལ་དཔྱད་ན། ཞག་དེའི་ངོས་སྐལ་གྱི་ཟླ་རྐང་དེ་ཉིད་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྐལ་པའི་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པའི་གྲངས་དངོས་ཡིན་ལ། དེ་སྔ་མ་སྔ་མ་དང་བསྡོམས་ནས་འཕེལ་ཏེ། དཔེར་ན་ཞག་དང་པོའི་ཟླ་རྐང་ལྔ། གཉིས་པའི་དངོས་གནས་པ་ལྔ། ཞག་དང་པོའི་ལྔ་དང་བསྡོམས་ན་བཏགས་པའི་སྒོ་ནས་བཅུ། གསུམ་པར་དངོས་གནས་པ་ལྔ། ཞག་སྔ་མ་གཉིས་ཀྱི་ཟླ་རྐང་སྤྱད་ཟིན་དང་བསྡོམ་ན་བཅོ་ལྔ་སོགས། བདུན་པར་ཉེར་ལྔའི་བར་དུ་འཕེལ་ཞིང་། དེ་ནས་རིམ་བཞིན་འགྲིབ་བོ། །དེའི་ཕྱིར་དངོས་གནས་པ་ཉེར་ལྔ་ལས་མེད་པར་འདོད་པ་དག་གི་བསམས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཞག་དང་པོ་མཚན་བརྗོད་ཚར་ལྔ། གཉིས

【现代汉语翻译】
局米旁大师教言集MP179 辨月数疑惑
辨月数疑惑
在此，月相的十四个位置有七个单位的刻度，即箭、自在、生、海、火、眼、形。这些是月相增减变化的基础，是真正的月相。
它们每七天完成一个周期，由于顺行和逆行书写的原因，十四天完成两个周期，不需要更多。因此，整体用盈余月相来划分。
因此，如果用十四除后余数为一，则从月亮的前半段的第一个到第七个，前半段和后半段之间，以及第十三个后半段的最后一个，都在刻度上。
其中，七个月相的实际总数是二十五，这被称为二十五月相，即五行的五种属性，从一到五。第一个包括勇气、尘埃和黑暗的分离，以及三次环绕，共有七个。
这些也适用于内部的二十五个脉轮的数量。抓住月相，将前半段已消耗的和后半段要消耗的数字相加。
因此，第一个月相是五，第二个是十，第三个是十五，第四个是十九，直到第七个是二十五，这被称为刻度总和。七天的刻度总和加在一起是120，这被称为外部的120个月相部分，在身体内部也是如此。
日期部分的单位也有120种使用方式。有些人认为，具有部分的七个月相的数量，每天使用那么多月相是真实的。
通过将先前的数字与后续的数字反复混合来计算，因此120不是实际存在的，而是通过反向的方式来划分的。他们这样说。
如果研究七个月相是否按顺序增加七天，或者按顺序减少七天，那么那一天的月相就是实际增加或减少的数字。
它与先前的数字相加而增加。例如，第一天的月相是五，第二天的实际是五，与第一天的五相加，则通过假设的方式是十。第三天实际是五，与前两天的月相相加是十五等等，直到第七天增加到二十五，然后逐渐减少。
因此，那些认为只有二十五个实际存在的人的想法是这样的：例如，第一天念诵五次名称，第二天念诵

【English Translation】
Collected Teachings of Ju Mipam MP179: Distinguishing Doubts about Lunar Numbers
Distinguishing Doubts about Lunar Numbers
Here, the fourteen positions of the lunar phase have seven units of scale, namely arrow,自在(Tibetan: dbang, Skt: Ishvara, Roman: Ishvara, meaning: sovereign),生(Tibetan: 'byung, Skt: bhuta, Roman: bhuta, meaning: born),海(Tibetan: mtsho, Skt: samudra, Roman: samudra, meaning: ocean),火(Tibetan: me, Skt: agni, Roman: agni, meaning: fire),眼(Tibetan: mig, Skt: akshi, Roman: akshi, meaning: eye),形(Tibetan: gzugs, Skt: rupa, Roman: rupa, meaning: form). These are the basis for the increase and decrease of the lunar phase, the actual lunar phase.
They complete one cycle every seven days, and because of the way of writing in forward and reverse order, two cycles are completed in fourteen days, and no more is needed. Therefore, the whole is divided by the surplus lunar phase.
Therefore, if dividing by fourteen leaves a remainder of one, then from the first of the moon's first half to the seventh, between the first and second halves, and the thirteenth last of the second half, all are on the scale.
Among them, the actual total number of the seven lunar phases is twenty-five, which is called the twenty-five lunar phases, that is, the five attributes of the five elements, from one to five. The first includes courage, dust, and the separation of darkness, and three circumambulations, totaling seven.
These are also applied to the number of twenty-five channels inside. Grasping the lunar phase, adding the numbers of the first half that have been consumed and the second half to be consumed.
Therefore, the first lunar phase is five, the second is ten, the third is fifteen, the fourth is nineteen, until the seventh is twenty-five, which is called the scale sum. The scale sum of seven days added together is 120, which is called the 120 lunar phase parts externally, and it is the same inside the body.
The units of the date part also have 120 ways of use. Some people think that the number of the seven lunar phases with parts, using that many lunar phases each day is real.
By repeatedly mixing the previous numbers with the subsequent numbers to calculate, therefore 120 is not actually present, but is divided only as a category through the reverse way. That's what they say.
If studying whether the seven lunar phases increase sequentially for seven days, or decrease sequentially for seven days, then the lunar phase of that day is the actual number that increases or decreases.
It increases by adding to the previous numbers. For example, the lunar phase of the first day is five, the actual of the second day is five, adding to the five of the first day, then by assumption it is ten. The actual of the third day is five, adding to the lunar phases of the previous two days is fifteen, and so on, until the seventh day increases to twenty-five, and then gradually decreases.
Therefore, the thinking of those who think that only twenty-five actually exist is like this: for example, reciting the name five times on the first day, reciting on the second day

--------------------------------------------------------------------------------

་པར་ལྔ། གསུམ་པར་ལྔ། བཞི་པར་བཞི་སོགས། བདུན་པར་གཅིག་བཀླག་ན། ཞག་བདུན་པོའི་མཚན་བརྗོད་བཏོན་གྲངས་བསྡོམས་པས་ཉེར་ལྔ་འབྱུང་བ་འདི་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན། ཞག་གཉིས་པར་ཚར་ལྔ་བཀླག་པར་དེར་ཞག་དེར་དངོས་གནས་ལྔ་ལས་མ་
12-3-2a
བཏོན་ཀྱང་། ཞག་སྔ་མར་བཏོན་ཟིན་ལྔ་དང་བསྡོམ་ནས་བཅུ། དེ་བཞིན་གསུམ་པར་བཅོ་ལྔ་སོགས་ནས། བདུན་པར་ཉེར་ལྔའི་བར་དུ་བཀླག་པ་དེ་ཞག་སོ་སོའི་འཕེལ་གྲངས་ཀྱིས་རི་མོ་བསྡོམས་ན་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་འགྱུར་ཀྱང་། དངོས་གནས་མཚན་བརྗོད་ཉེར་ལྔ་བཏོན་པ་ལས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་བཏོན་པ་མ་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དཔག་ཚད་ཉེར་ལྔའི་ཁྱོན་ཞག་བདུན་ལ་ཟླ་རྐང་གི་གྲངས་ལྟར་བགྲོད་པ་དང་། ནས་བྲེ་ཉེར་ལྔ་ཞག་བདུན་ལ་ལྔ་ལྔ་ལྔ་བཞི་སོགས་འཇལ་བ་སོགས་ཀྱང་དངོས་གནས་ཉེར་ལྔ་ལས་མེད་པ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་བསམས་ནས་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་དངོས་པོ་ལ་མེད་པའོ་སྙམ་པའོ། །ཟླ་རྐང་བདུན་པོའི་གྲངས་ཙམ་ལ་བསམས་ན་ཞག་རེའི་ངོ་སྐལ་ཐུན་མིན་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པའི་གཞི་ཉེར་ལྔ་པོ་དེ་ཡིན་ཀྱང་། སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟོབས་ཀྱིས་འཕེལ་ཏེ་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་སོང་པའི་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་དེ་ཡང་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། རྐང་བསྡོམ་ཇི་ལྟར་བྲིས་པ་དེ་བཞིན་འཕེལ་བའམ་འགྲིབ་པ་དེ་ཞག་དེའི་དུས་སུ་དངོས་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཏེ། གོང་གི་མཚན་བརྗོད་བཀླག་པ་དང་དཔག་ཚད་རྩི་ཚུལ་ལྟར་ན་དེ་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་། དེ་དང་ཟླ་རྐང་ལས་རྐང་སྡོམ་བྲི་ཚུལ་འདི་གཉིས་མི་འདྲ་སྟེ། མཚན་བརྗོད་ཉེར་ལྔ་ཞག་བདུན་ལ་བཏོན་པ། དཔག་ཚད་ཉེར་ལྔ་བགྲོད་པ། ནས་བྲེ་ཉེར་ལྔ་ཞག་བདུན་དུ་འཇལ་བ་འདི། གྲངས་སྔ་མ་སྔ་མའི་
12-3-2b
སྟེང་དུ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་བསྣན་ནས། ཞག་བདུན་ན་ཉེ་ལྔར་ལོངས་པ་དེ་ཙམ་ལས། ཞག་བདུན་བར་དུ་གྲངས་དེས་འཕེལ་སྟེ་གྲངས་གཞན་ལ་བསྣན་པར་བྱས་པའམ། འགྲིབ་སྟེ་ཕྲི་བར་བྱ་བའི་གཞི་མེད་པས། ཞག་དང་པོར་ལྔ། གཉིས་པར་བཅུ་སོགས་བརྩིས་མཐར་ཉེར་ལྔ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པ་དེ་ཁོ་ནར་འགྱུར་གྱི་ཞག་བདུན་སོ་སོའི་ངོས་སྐལ་གྱི་གྲངས་ལྔ་དང་བཅུ་ལ་སོགས་པས་འཕེལ་འགྲིབ་ཀྱི་བྱ་བ་དངོས་གནས་ལ་མེད་མོད། ཟླ་རྐང་གི་ཞག་དང་པོར་གྲངས་ལྔ་བྲིས་པ་འདི་ཞག་དང་པོའི་ལོངས་སྤྱོད། དེ་ཙམ་འཕེལ་བའམ་འགྲིབ་པ་དངོས་གནས་པ་ཡིན་ན། ཞག་གཉིས་པར་རྐང་སྡོམ་གྱི་གྲངས་བཅུ་བྲིས་པ་འདི་ཞག་གཉིས་པར་ཆུ་ཚོད་བཅུས་སྣོན་འདྲིད་བྱེད་པ་དངོས་གནས་པ་ཡིན་གྱི། ལྔས་སྣོན་འཕྲི་བྱས་པ་ཡིན་ན་ཞག་དང་པོ་དང་ཁྱད་མེད་པས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དུས་ཀྱི་ཞག་དེའི་ངོ་སྐལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་དངོས་གནས་པ་དང་། ལྔ་ནི་ཞག་དང་པོའི་སྐལ་པ་ཡིན་གྱི་འདིའི་དངོས་གནས་པ་མིན་སྙམ་ན། ལྔ་དེ་རིང་ཞག་གཉིས་པའི་སྐལ་བ་དང་། ལྔ་ཞག་དང་པོའི

【现代汉语翻译】
如果第一天读五遍，第二天读五遍，第三天读五遍，第四天读四遍等等，到第七天读一遍，那么这七天的名称、表达和总数加起来是二十五，这存在于事物之中。第二天读五遍，虽然那一天没有减去实际存在的五，但如果加上第一天已经减去的五，就是十。同样，第三天是十五等等，到第七天是二十五。如果将每天增加的数字加起来，总共是一百二十，但这就像实际表达了二十五，而不是一百二十一样。同样，如果以二十五dpal ཚད་（度量单位）的范围，像一个月的阶段一样走过七天；或者用二十五ནས་（青稞）bre（量词）在七天内量出五、五、五、四等等，考虑到这些实际只有二十五的情况，就会认为一个月的阶段的一百二十个部分是不存在的。如果只考虑这七个月的阶段的数量，那么每天独特的增减的基础就是那二十五个，但由于前一个的力量而增加到一百二十个月的阶段的部分，也不是不存在于事物之中。必须承认，正如所写的那样增加或减少，在那一天的那个时候是真实存在的。按照上面的名称表达的阅读方式和dpal ཚད་（度量单位）的计算方式，情况就是这样。但这和从一个月中写下阶段总数的方式不同。在七天内表达二十五个名称，走过二十五dpal ཚད་（度量单位），在七天内量出二十五ནས་（青稞）bre（量词），这些都是在前一个数字的基础上加上后一个数字，到第七天达到二十五。除此之外，在这七天内，这个数字增加并加到另一个数字上，或者减少并从中减去的基础是不存在的。因此，第一天是五，第二天是十等等，最终只有二十五，但七天中每一天的份额，如五和十等等，实际上并没有增减的作用。如果在月的阶段的第一天写下数字五，这是第一天的享受，那么增加或减少那么多是真实存在的。如果在第二天写下阶段总数的数字十，这意味着第二天增加或减少十个小时是真实存在的。如果增加或减少五，那么就和第一天没有区别，所以不是存在于事物之中。如果认为那个时候那一天的份额的实际小时数，五是第一天的份额，而不是这天的实际份额，那么五是今天的第二天的份额，五是第一天的份额。
If one reads five times on the first day, five times on the second day, five times on the third day, four times on the fourth, and so on, reading once on the seventh day, then the names, expressions, and total number of those seven days add up to twenty-five, which exists in things. Reading five times on the second day, although one does not subtract the actual five that exists on that day, if one adds the five that was already subtracted on the first day, it becomes ten. Similarly, on the third day it is fifteen, and so on, up to twenty-five on the seventh day. If one adds up the increasing numbers of each day, the total becomes one hundred and twenty, but it is like actually expressing twenty-five, not one hundred and twenty. Similarly, if one traverses a range of twenty-five *dpag tshad* (a unit of measurement) in seven days like the phases of a month, or if one measures twenty-five *nas* (barley) *bre* (a unit of measurement) in seven days as five, five, five, four, and so on, considering that these are actually only twenty-five, one might think that the one hundred and twenty parts of a month's phases do not exist in things. If one only considers the number of the seven phases of a month, then the basis for the unique increase and decrease of each day's share is those twenty-five, but the parts of the month's phases that have increased to one hundred and twenty due to the power of the previous ones also do not not exist in things. One must acknowledge that however the total of the phases is written, the increase or decrease is actually present at that time of that day. According to the way of reading the expressions above and the method of calculating *dpag tshad* (a unit of measurement), it is like that. But this and the way of writing the total of the phases from a month are different. Expressing twenty-five names in seven days, traversing twenty-five *dpag tshad* (a unit of measurement), measuring twenty-five *nas* (barley) *bre* (a unit of measurement) in seven days, these are all adding the later ones on top of the earlier ones, reaching twenty-five on the seventh day. Apart from that, during these seven days, there is no basis for this number to increase and be added to another number, or to decrease and be subtracted from it. Therefore, the fact that the first day is five, the second day is ten, and so on, ultimately resulting in only twenty-five, is the only thing that happens, but the numbers of each of the seven days' shares, such as five and ten, do not actually have the function of increasing or decreasing. If writing the number five on the first day of a month's phase is the enjoyment of the first day, then increasing or decreasing that much is actually present. If writing the number ten for the total of the phases on the second day means that adding or subtracting ten hours on the second day is actually present, then if one adds or subtracts five, it is no different from the first day, so it does not exist in things. If one thinks that the actual hours of that day's share at that time, and five is the share of the first day and not the actual share of this day, then five is the share of the second day of today, and five is the share of the first day.

【English Translation】
If one reads five times on the first day, five times on the second day, five times on the third day, four times on the fourth, and so on, reading once on the seventh day, then the names, expressions, and total number of those seven days add up to twenty-five, which exists in things. Reading five times on the second day, although one does not subtract the actual five that exists on that day, if one adds the five that was already subtracted on the first day, it becomes ten. Similarly, on the third day it is fifteen, and so on, up to twenty-five on the seventh day. If one adds up the increasing numbers of each day, the total becomes one hundred and twenty, but it is like actually expressing twenty-five, not one hundred and twenty. Similarly, if one traverses a range of twenty-five *dpag tshad* (a unit of measurement) in seven days like the phases of a month, or if one measures twenty-five *nas* (barley) *bre* (a unit of measurement) in seven days as five, five, five, four, and so on, considering that these are actually only twenty-five, one might think that the one hundred and twenty parts of a month's phases do not exist in things. If one only considers the number of the seven phases of a month, then the basis for the unique increase and decrease of each day's share is those twenty-five, but the parts of the month's phases that have increased to one hundred and twenty due to the power of the previous ones also do not not exist in things. One must acknowledge that however the total of the phases is written, the increase or decrease is actually present at that time of that day. According to the way of reading the expressions above and the method of calculating *dpag tshad* (a unit of measurement), it is like that. But this and the way of writing the total of the phases from a month are different. Expressing twenty-five names in seven days, traversing twenty-five *dpag tshad* (a unit of measurement), measuring twenty-five *nas* (barley) *bre* (a unit of measurement) in seven days, these are all adding the later ones on top of the earlier ones, reaching twenty-five on the seventh day. Apart from that, during these seven days, there is no basis for this number to increase and be added to another number, or to decrease and be subtracted from it. Therefore, the fact that the first day is five, the second day is ten, and so on, ultimately resulting in only twenty-five, is the only thing that happens, but the numbers of each of the seven days' shares, such as five and ten, do not actually have the function of increasing or decreasing. If writing the number five on the first day of a month's phase is the enjoyment of the first day, then increasing or decreasing that much is actually present. If writing the number ten for the total of the phases on the second day means that adding or subtracting ten hours on the second day is actually present, then if one adds or subtracts five, it is no different from the first day, so it does not exist in things. If one thinks that the actual hours of that day's share at that time, and five is the share of the first day and not the actual share of this day, then five is the share of the second day of today, and five is the share of the first day.

--------------------------------------------------------------------------------

་སྐལ་པ་སྤྱད་ཟིན་ཡིན་པ་བདེན་ཀྱང་། རྟག་ལོངས་སོགས་གཟའ་རྣམས་ཀྱི་དལ་མྱུར་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟེང་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་མ་བརྩིས་པར་ད་ལྟར་ལོངས་སྤྱོད་ཇི་ཙམ་ཡིན་པ་ཤེས་ཐབས་མེད་པས། སྔ་མ་དང་བསྡོམས་ནས་དེ་ལྟར་འོང་བ་ཡིན་རུང་། དེ་ལྟར་བསྡོམ་པ་དེ་ཉིད་གང་བརྩེ་ཉིན་དེའི་ལོངས་
12-3-3a
སྤྱོད་དངོས་གནས་པ་ཡིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཀྱི། སྔ་མ་དང་མ་བསྡོམས་པའི་རང་དུས་ཀྱི་རྟག་ལོངས་སམ་རྐང་པའི་གྲངས་ཙམ་ཞག་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པར་ཁས་བླངས་ནས། ཡུལ་དང་དུས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་སྔ་མ་སྔ་མ་དང་བསྡོམས་པའི་གྲངས་དེ་དངོས་པོ་ལ་མི་འདས་པར་འདོད་ན་མཚན་བརྗོད་བཏོན་ཚུལ་ལ་མཚོན་ན། ཞག་གཉིས་པར་བཅུ་གྲུབ་པ་ཞག་དེའི་ངོས་སྐལ་གྱི་དངོས་གནས་པ་མིན་ཞིང་། དེའི་ཚུལ་གྱིས་ཞག་བདུན་པར་ཉེར་ལྔ་གྲུབ་པ་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པར་འགྱུར་ཞིང་། དེ་བཞིན་སྐྱེས་བུས་དཔག་ཚད་བརྒྱ་བགྲོད་པ་དང་། ནས་བྲེ་བརྒྱ་འཇལ་བ་རྣམས་ཀྱང་། མཚན་བརྗོད་ཚིག་རེ་རེ་དང་། ས་གོམ་པ་རེ་རེ་ནས་འབྲུ་རེ་རེ་ནས་རིམ་པར་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་མའི་གྲངས་བསྣན་ནས་མཐར་ཉེར་ལྔའམ་བརྒྱ་ལ་སོགས་པ་ཇི་ཙམ་ཡིན་པ་དེ། དུས་དེའི་ཚེ་ན་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་གྱི་མི་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་པས་དེ་མི་རུང་སྟེ། དཔེར་ན་དེ་རིང་ཉི་མ་འདི་ལ་སྐྱེས་བུ་འདིས་ཚེ་ལོ་བརྒྱ་ལོན་ནོ་ཞེས་པའང་ཐ་སྙད་དབང་བཙན་དུ་བྱས་ཏེ་དེ་ལྟར་བརྗོད་པ་སྐྱོན་མེད་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ། །ཟླ་རྐང་དང་པོའི་ཆུ་ཚོད་ལྔ་ཡང་དུས་མཐའི་སྐད་ཅིག་ནས་ཆུ་ཚོད་ལྔའི་རིམ་པས་སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་བསྣན་ཏེ་མ་རྩིས་པར་ཆུ་ཚོད་ལྔ་འོང་བ་མི་སྲིད་དོ། །དཔག་ཚད་ཀྱང་རྡུལ་ཕྲ་རབ་རིམ་པས་འཕེལ་བ་ཡིན་གྱི་དཔག་ཚད་རིལ་པོར་མེད་དོ། །དེས་ན་རྩིས་ཀྱི་ཚུལ་ལུགས་ལས།
12-3-3b
གྲངས་སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་བསྣན་ཏེ། གཅིག་ནས་བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་པར་འཕེལ་བ་དེ་དངོས་གནས་པའི་གྲངས་ཡིན་གྱི། སྔ་མ་དང་སྡོམ་པ་མི་རྩི་ན། གྲངས་ཐམས་ཅད་རེ་རེ་བར་འགྱུར་གྱི་ཇེ་མང་དུ་འཕེལ་བ་མི་སྲིད་དོ། །དལ་བའི་རྟག་ལོངས་ལ་ཡང་ཞག་རེར་རྟག་ལོངས་རེ་རེ་སྤྱོད་པ་ལས་ལྷག་པ་སྤྱོད་མི་སྲིད་ཀྱང་། ཞག་དང་པོའི་རྟག་ལོངས་ལས། གཉིས་པ་སོགས་སུ་འཕེལ་བ་དེ་ཉིད་ཞག་དེའི་དུས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཀྱི་སྔ་མ་དང་བསྡོམ་ནས་མ་བརྩིས་ན་དེ་ལྟར་ཇེ་མང་དུ་འཕེལ་རྒྱུ་མེད་ཅིང་། རིམ་པས་མ་འཕེལ་ན་གང་བརྩི་བའི་དུས་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་ཅི་ཙམ་ཡིན་པ་ཤེས་པའི་ཐབས་མེད་དོ། །དེས་ན་ཞག་རེ་རེའི་ཡུན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། རྟག་ལོངས་འདི་ཙམ་རེ་རེ་སྤྱོད་པ་དང་། ཟླ་རྐང་འདི་ཙམ་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་ཅེས་བསམ་ན་ཟླ་རྐང་ཉེར་ལྔ་དོན་ལ་གནས་ཤི

【现代汉语翻译】
虽然已经用完了时间，但由于无法知道恒星等的运行速度，如果不计算之前的时间，就无法知道现在使用了多少时间。即使与之前的时间加起来，也必须承认加起来的时间是当天实际使用的时间。如果不承认当时恒星的运行速度或步数是当天实际使用的时间，并且认为地点和时间与之前的时间加起来的数字不会消失，那么从命名方式来看，第二天变成十，就不是当天份额的实际存在。按照这种方式，第七天变成二十五，也不会实际存在。同样，一个人走了一百由旬（梵文：yojana，一种长度单位），量了一百桶青稞，也是从每个名称、每个脚步、每粒谷物开始，逐渐在前一个的基础上增加后一个的数量，最终达到二十五或一百等数量。必须承认，那个时候存在于事物中，否则是不允许的。例如，今天这个人活了一百岁，也只是强制使用术语，这样说没有问题。第一个月的五小时也是从最后的时间开始，逐渐在前一个的基础上增加后一个，否则不可能有五小时。由旬也是逐渐增加微尘而成的，而不是整个由旬。因此，按照计算的方法，
在前一个数字的基础上增加后一个数字，从一增加到百、千等，这是实际存在的数字。如果不计算与之前的总和，那么所有数字都会变成一个个独立的数字，不可能增加。即使是缓慢的恒星运行，每天也不可能使用超过一个恒星运行的时间。但是，从第一天的恒星运行开始，增加到第二天等，必须承认那是当天时间的实际使用。如果不计算与之前的总和，就不可能增加那么多。如果不逐渐增加，就无法知道当时使用了多少时间。因此，如果按照每天的时间来计算，认为每天使用这么多恒星运行的时间，这个月增加或减少这么多，那么二十五个月才是实际存在的。

【English Translation】
Although the time has been used up, it is impossible to know how much time is used now without calculating the previous time, because it is impossible to know the speed of the stars, etc. Even if it is added to the previous time, it must be admitted that the added time is the actual time used on that day. If it is not admitted that the speed of the stars or the number of steps at that time is the actual time used on that day, and it is thought that the numbers added to the previous time of the place and time will not disappear, then from the naming point of view, becoming ten on the second day is not the actual existence of the day's share. In this way, becoming twenty-five on the seventh day will not actually exist. Similarly, when a person walks a hundred *yojanas* (Sanskrit: yojana, a unit of length) and measures a hundred barrels of barley, it also starts from each name, each step, and each grain, gradually adding the number of the latter on the basis of the former, and finally reaching twenty-five or one hundred, etc. It must be admitted that it exists in things at that time, otherwise it is not allowed. For example, saying that this person has lived a hundred years today is also a forced use of the term, and there is no problem in saying so. The five hours of the first month also start from the last moment, gradually adding the latter on the basis of the former, otherwise it is impossible to have five hours. A *yojana* is also gradually increased by fine dust, not a whole *yojana*. Therefore, according to the method of calculation,
adding the latter number on the basis of the former number, increasing from one to hundreds, thousands, etc., is the actual existing number. If the sum with the previous one is not counted, then all the numbers will become individual numbers, and it is impossible to increase. Even with the slow movement of the stars, it is impossible to use more than one star movement time per day. However, starting from the first day's star movement, increasing to the second day, etc., it must be admitted that it is the actual use of the time of that day. If the sum with the previous one is not counted, it is impossible to increase so much. If it does not gradually increase, there is no way to know how much time was used at that time. Therefore, if we calculate according to the time of each day, thinking that so much star movement time is used each day, and this month increases or decreases so much, then twenty-five months actually exist.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་། ཞག་སྔ་ཕྱི་སྦྲེལ་ཏེ་བརྩིས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན། དང་པོའི་ལྔ་དེ་ཞག་གཉིས་པར་བཅུ་ཡི་གྲངས་སུ་འཕེལ་བ་སོགས་རྐང་བསྡོམ་བྲི་རྒྱུ་འདི་ཞག་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ན་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་འཕེལ་བ་དང་འགྲིབ་པའི་ཆ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡང་དངོས་པོ་ལ་གནས་པར་འདོད་རུང་སྟེ། ཞག་གཉིས་པར་རྐང་སྡོམ་བཅུས་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པ་དེ། ཞག་དང་པོའི་ལྔ་སྤྱད་ཟིན་གྱི་གྲངས་དང་རང་དུས་ཀྱི་ལྔ་བསྡོམ་ནས་བཅུར་ལོངས་པ་ཡིན་གྱི། ཞག་སྔ་མའི་རྐང་གྲངས་དང་མ་བསྡོམ་པར་ཞག་གཉིས་
12-3-4a
གྲངས་བཅུ་གསར་དུ་སྤྱད་པ་མིན་ན་ཡང་། སྔ་ཕྱི་བསྡོམས་པའི་བཅུ་པོ་དེས་ཞག་གཉིས་པར་ཟླ་རྐང་རྐང་བསྡོམ་གྱི་བཅུ་དངོས་གནས་ཀྱིས་འཕེལ་བའམ་ཕྲི་བ་བྱེད་པ་ཡིན་པས། བཅུ་ཡིས་བཅུ་གོ་ཆོད་ཅེས་ཁས་ལེན་དགོས་སོ། །སྔ་མའི་ལྔ་དང་བསྡོམ་པའི་བཅུ་ཡིན་པས། རང་དུས་ཀྱི་བཅུའི་གོ་མ་ཆོད་ན། རྐང་བསྡོམ་འབྲི་མི་དགོས་པར་ཟླ་རྐང་གང་བབ་དེའི་གྲངས་ཙམ་གྱིས་ཕྲི་སྣོན་བྱེད་པར་རིགས་ན་ཡང་དེ་ཤིན་ཏུ་མི་འཐད་དོ། །དེས་ན་ཞག་དང་པོར་ཟླ་རྐང་ཐོག་མའི་གྲངས་ལྔ་ཕྲི་བ་འདི་དངོས་གནས་ཡིན་པ་བཞིན། གཉིས་པར་བཅུ་བྲིས་པ་ཡང་དང་པོའི་ལྔ་དང་ཁྱད་མེད་པར་ཞག་དེའི་ངོས་སྐལ་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཡིན་པ་ནས། ཞག་བདུན་པར་ཉེར་ལྔ་བྲི་བའི་ཐར་དུ་འདྲ་ཞིང་ཁྱད་མེད་པར། རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་དངོས་སུ་ཡོད་པ་དེས་ཕྲི་བསྣན་འཕེལ་འགྲིབ་དངོས་གནས་པར་བྱེད་པས་དེ་དངོས་པོ་ལ་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཀྱི། ཞག་བདུན་པོ་དེ་རེ་རེའི་རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་ཅི་ཙམ་བྲིས་པ་དེ་ཙམ་ཞིག་དངོས་སུ་ཞག་དེར་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པས་དེའི་ནང་ན་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པའི་གྲངས་ཅུང་ཟད་བསལ་རྒྱུ་མེད་ལ། དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་པོའི་རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་དེ་དག་རེ་རེ་ནས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པའི་ཕྲི་སྣོན་དུ་གྱུར་ཚེ། ཞག་བདུན་པོའི་རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས་པའི་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུར་ལོངས་པ་དེ་ཡང་དངོས་པོ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་དེ་ཙམ་ཡོད་པར་ཁས་ལེན་ཅིའི་ཕྱིར་མི་རུང་
12-3-4b
སྟེ། རྐང་བསྡོམ་ཀྱི་གྲངས་བྲིས་པ་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་ཤིང་ཟླ་རྐང་ངོ་ཐོག་པའི་གྲངས་བསྡོམ་པ་ཙམ་དངོས་པོ་ལ་གནས་ན། རྐང་བསྡོམ་བྲིས་ནས་ཕྲི་བསྣན་བྱས་པའི་ཟླ་རྐང་འཕེལ་འགྲིབ་ཀྱི་རི་མོ་ཞག་རེ་རེ་བཞིན་དུ་བཀོད་པ་འདི་ཞག་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པ་མིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཤིང་། ཉི་མའི་ཁྱིམ་ཞག་གི་རྟག་ལོངས་རེ་རེ་ཁྱིམ་ཞག་རེ་རེ་ལ་སྤྱོད་ནས། མཐར་རྒྱུ་སྐར་ཡུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དེ་ཡང་རྒྱུ་སྐར་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པའི་ཉིན་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པའི་མིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ལ། དེ་ལྟར་ཁས་བླངས་ན་གཟའ་

【现代汉语翻译】
如果假设将前后几天连接起来计算，那么最初的五份在第二天增加到十分等，这种记录总和的方式，是因为它存在于当天的实际消费中，所以也可以认为月分的百分之一百二十也存在于事物中。第二天增加或减少十分，是因为第一天的五份已经用完，加上当天的五份，总共是十分。如果不是与前一天的份数相加，而是在第二天新使用十分，那么，前后加起来的十分，确实会在第二天实际增加或减少十分的月分总和。所以，必须承认‘十能抵十’。因为是与之前的五份相加的十分，如果当天的十分不起作用，那么就不需要记录总和，只需按月分的数量进行增减即可，但这非常不合理。因此，就像第一天减少最初的五份月分是真实的一样，第二天记录的十分也与最初的五份没有区别，是当天份额的消费。同样，在第七天记录二十五份的方式也是相同且没有区别的。因为实际存在的总和数量会真实地进行增减，所以必须承认它存在于事物中。七天中每天记录的总和数量，就是当天实际增减的数量，其中没有任何可以排除的不存在于事物中的数量。这样，如果七天中每天的总和数量都变成了存在于事物中的增减，那么为什么不能承认七天总和的一百二十份也是存在于事物中的月分份额呢？
如果记录的总和数量不存在于事物中，而只有月分的总数存在于事物中，那么记录总和并进行增减的月分增减图，每天的记录都必须被认为不是当天实际的消费。每天使用太阳宫的固定消费，最终六千二百个星辰时的消费，也必须被认为不是星辰轮圆满的那天的实际消费。如果这样承认，那么行星...

【English Translation】
If we assume that the previous and subsequent days are connected and calculated, then the initial five increase to ten on the second day, and so on. This way of writing the total is because it exists in the actual consumption of the day, so it can also be considered that one hundred and twenty parts of the lunar portion also exist in things. The increase or decrease of ten on the second day is because the five of the first day have been used up, plus the five of the current day, totaling ten. If it is not added to the number of shares of the previous day, but ten new shares are used on the second day, then the ten shares added before and after will actually increase or decrease the total of ten lunar shares on the second day. Therefore, it must be admitted that 'ten is worth ten'. Because it is ten added to the previous five, if the ten of the current time does not work, then there is no need to record the total, just increase or decrease by the amount of the lunar portion, but this is very unreasonable. Therefore, just as it is true that the initial five lunar portions are subtracted on the first day, the ten recorded on the second day are no different from the initial five, and are the consumption of the day's share. Similarly, the way of writing twenty-five on the seventh day is the same and there is no difference. Because the actual existing total number will actually increase or decrease, it must be admitted that it exists in things. The total number written for each of the seven days is the amount that actually increases or decreases on that day, and there is no amount that does not exist in things that can be excluded. In this way, if the total number of shares for each of the seven days becomes an increase or decrease that exists in things, then why can't it be admitted that the one hundred and twenty shares of the total of the seven days are also the same amount of lunar shares that exist in things?
If the recorded total number does not exist in things, and only the total number of lunar shares exists in things, then the lunar share increase and decrease chart that records the total and performs addition and subtraction must be considered not the actual consumption of that day. The fixed consumption of the solar mansion every day, and finally the consumption of six thousand two hundred stellar hours, must also be considered not the actual consumption of the day when the stellar wheel is completed. If this is admitted, then the planets...

--------------------------------------------------------------------------------

དགུའི་དལ་དག་དང་མྱུར་དག་གི་རྩིས་ཀྱི་རི་མོ་རྣམ་དག་བཀོད་པ་ཐམས་ཅད་དུས་དེ་དང་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པ་མིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ན། དེ་ལྟར་ཁས་ལེན་པ་དེ་དག་ལ་གཟའ་དགུའི་དལ་མྱུར་གྱི་རྩིས་འདིས་ཅི་ཞིག་བྱ། དེས་ན་འདི་ལྟར་ཞིབ་ཏུ་ཤན་ཕྱེས་ནས་དཔྱད་པར་རིགས་ཏེ་ཕྱི་རོལ་ན་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་མེད་ན་ནང་གི་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ལ་སྦྱར་བའི་གཞི་མེད་པས་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་དོན་ལ་མཁོ་བས་དཔྱད་པ་འདི་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟླ་རྐང་རི་མོར་བྲིས་པ་ཙམ་རྩིས་པ་གསར་བུ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་རྟོགས་སླ་ལ། དེ་བསྡོམས་ན་གྲངས་ཉེར་ལྔ་ལས་མི་འོང་བ་ཙམ་གྱིས་དཔྱད་པ་སུས་ཀྱང་རྟོགས་སླ་མོད། ཞིབ་ཏུ་ན་ཟླ་རྐང་དང་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་ཀྱི་ཁྱད་འབྱེད་པ་དང་། དེ་གཉིས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་མིན་གྱི་ཁྱད་ཡོད་ཚུལ་འདི་དག་མཁས་པར་གྲགས་པའི་རྩིས་པ་རྒན་
12-3-5a
པོས་ཀྱང་རྟོགས་དཀའ་བར་མཐོང་ནས་འདི་ལྟར་ཞིབ་དུ་ཕྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱི་སྔ་མའི་ཆ་ལ་བརྟེན་ནས་ད་ལྟར་དེ་དང་དེ་ལྟར་བཏགས་པ་ཡིན་ཡང་། བཏགས་པ་དོན་མཐུན་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པའི་གོ་ཆོད་པ་ནི་འདི་ཙམ་དུ་མ་ཟད། སེམས་ཅན་གྱི་སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་རྒས་པ་ཤི་བ་ཞེས་བྱ་བའང་སྐད་ཅིག་ལ་མིན་ཏེ། རྒྱུན་ལ་ལྟོས་ནས་འཇོག་པ་སོགས་དང་། ཡུལ་གཞན་དུ་འགྲོ་བ་དང་འོངས་པ། བསྐལ་པ་དུ་མར་འཚོ་བ་སོགས། ཕྱོགས་དང་དུས་ལས་བཏགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདི་དང་ཚུལ་མཐུན་པའི་འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་ཀྱི་རྣམ་བཞག་ཕལ་མོ་ཆེ་ཡང་བདེ་བླག་ཏུ་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། །ཞིབ་ཏུ་ཤིན་འབྱེད་འདི་ལྟར་མ་བཤད་ན། ཟླ་རྐང་ཆ་ཤས་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་བོ། །རེས་འགའ་དངོས་གནས་རེས་འགའ་བཏགས་པ་འདྲའི། །ཐེ་ཚོམ་སྦུབས་ནས་བློ་ལྡན་སུ་ཞིག་གྲོལ། །རགས་པའི་བློ་ཡིས་ཐུག་རེག་མ་ཕོག་པར། །སླ་སླ་འདྲ་ཡང་གཞིག་ན་འཆར་དཀའ་བའི། །རྩིས་ཀྱི་དཀའ་གནད་ཅུང་ཟད་བཤད་པ་འདི། །ཀུ་ཤའི་རྩེ་ལྟར་ཕྲ་བའི་བློ་ལྡན་གྱིས། །བརྟག་ནས་དོན་ལ་ངེས་པ་རྙེད་གྱུར་ན། །དོན་ཆུང་འདྲ་ཡང་ཡ་མཚན་དོན་ཀྱང་མཐོང་། །བཏགས་པ་འདྲ་ཡང་དོན་ལ་གནས་པར་ཤེས། །དེ་ཕྱིར་རབ་ཚེས་ལྕགས་ཁྱིའི་རྒྱལ་ཟླ་བའི། །བཅུ་གཅིག་ཚེས་ལ་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད། །འདི་ཡིས་རྩིས་རིག་སྨྲ་རྣམས་དགྱེས་གྱུར་ཅིག །དགེའོ། ། མངྒ་ལཾ།



【现代汉语翻译】
如果必须承认，所有关于九曜（藏文：གཟའ་དགུ，含义：九大行星）的迟速计算图表的精确安排，并非在彼时彼刻是真实存在的享受。那么，承认这些有什么用呢？因此，应该这样详细区分并研究：如果外部没有月亮的百分之一百二十个部分，那么内部的一百二十个部分就没有附加的基础，因此为了满足续部的意图，才进行了这项研究。仅仅将月亮的部分画成图表，即使是新学者也容易理解。总共加起来不超过二十五，任何人都可以轻易理解。但详细来说，区分月亮的部分和月亮的部分的组成部分，以及区分这两者是否存在于事物之中，即使是那些被称为专家的老计算师也难以理解，因此才这样详细地划分。虽然依赖于先前的部分而如此命名，但名称与意义相符，足以通过世俗名称来理解事物，不仅限于此。众生的出生、存在、衰老和死亡也不是瞬间发生的，而是依赖于连续性而存在，例如去往他方和到来，以及存活多个劫等等。所有从方向和时间上命名的事物，都与此类似，可以轻松理解世俗名称的大部分结构。如果不这样详细地解释，
月亮的部分和一百二十个组成部分，
有时似乎是真实的，有时似乎是命名的。
谁能从怀疑的泡沫中解脱出来？
粗略的智慧无法触及。
看似简单，但分析起来却难以显现的，
计算的难题略作解释。
如果拥有像吉祥草尖一样敏锐的智慧的人，
经过研究后对意义获得定解，
即使意义看似微小，也能看到奇妙的意义。
即使看似命名，也能知道它存在于事物之中。
因此，在胜生铁狗年（rab tshes lcags khyi），藏历新年正月十一日，米庞（Mi Pham）写下了此文。
愿此文使精通历算者感到高兴！
吉祥！
愿吉祥！

【English Translation】
If it must be admitted that all the precise arrangements of the diagrams for calculating the slowness and speed of the nine planets (Tibetan: གཟའ་དགུ, meaning: nine planets) are not actually the enjoyment that truly exists at that very moment, then what is the use of admitting these? Therefore, one should carefully distinguish and examine in this way: if there are not one hundred and twenty parts of the moon externally, then there is no basis for attaching the internal one hundred and twenty parts, so this study was done to meet the intention of the tantra. Just drawing the parts of the moon in a diagram is easy for even new scholars to understand. Adding them up, they do not exceed twenty-five, so anyone can easily understand the examination. But in detail, distinguishing between the parts of the moon and the components of the parts of the moon, and whether these two exist in reality, is difficult for even old calculators who are known as experts to understand, so this is how it is divided in detail. Although named in reliance on the previous part, the names are consistent with the meaning, and it is sufficient to understand things through worldly names, not only this. The birth, existence, aging, and death of sentient beings do not happen in an instant, but depend on continuity, such as going to other places and coming, and living for many kalpas, etc. All things named from direction and time are similar to this, and most of the structures of worldly names can be easily understood. If this is not explained in such detail,
The parts of the moon and the one hundred and twenty components,
Sometimes they seem real, sometimes they seem named.
Who can be freed from the bubble of doubt?
Crude wisdom cannot touch it.
Seemingly simple, but difficult to reveal when analyzed,
A slight explanation of the difficult points of calculation.
If those with wisdom as sharp as the tip of a kusha grass,
After investigation, gain certainty about the meaning,
Even if the meaning seems small, they will see wonderful meanings.
Even if it seems named, they will know that it exists in things.
Therefore, in the Iron Dog year of Sheng Sheng (rab tshes lcags khyi), on the eleventh day of the first month of the Tibetan New Year, Mi Pham wrote this.
May this text please those who are proficient in calculation!
Auspicious!
May there be auspiciousness!

--------------------------------------------------------------------------------

